“M” | Functions description功能描述 |
M 00 | Progra m stop程序停止 |
M 01 | Optional stop程序停止(有條件) |
M 02 | End of progr a m程序結(jié)束 |
M 03 | Clockwise spindle rotation主軸順時針旋轉(zhuǎn) |
M 04 | Counterclockwise spindle rotation主軸逆 時針旋轉(zhuǎn) |
M 05 | Spindle stop主軸停止 |
M 06 | Reserved for Siemens tool m anagement西門子刀 具管理保留 |
M 07 | Internal coolant activation 刀 具內(nèi)冷液激 活 |
M 08 | External coolant activation刀 具外冷液激 活 |
M 09 | Coolants OFF冷 卻液關(guān)閉 |
M 10 | Axis cla mping軸夾緊 |
M 11 | Axes uncla mping using “M11 = 100+x” (note 1) or Axis uncla mping with “M11” 使用“M11 = 100+x” (note 1)軸或“M11”軸松開 |
M 12 | |
M 13 | |
M 14 | |
M 15 | |
M 16 | |
M 17 | End of subprogr a m子程序結(jié)束 |
M 18 | |
M 19 | |
M 20 | Attachments line ON附件各軸激 活 |
M 21 | Attachments line OFF附件各軸無效 |
M 22 | |
M 23 | |
M 24 | |
M 25 | |
M 26 | |
M 27 | |
M 28 | |
M 29 | |
M 30 | End of progra m程序結(jié)束 |
M 31 | Interlock areas By-Pass with “M31 = 100+x” (note 1) 使用“M31 = 100+x” (note 1)旁通互鎖 |
M 32 | |
M 33 | |
M 34 | M31 reset M31復(fù)位 |
M 35 | |
M 36 | |
M 37 | |
M 38 | |
M 39 | |
M 40 | Aut o m atic spindle gear selection主軸自動換檔 |
“M” | Functions description |
M 41 | Forcing 1st spindle range 強(qiáng)行置主軸1檔 |
M 42 | Forcing 2nd spindle range強(qiáng)行置主軸2檔 |
M 43 | Forcing 3rd spindle range (restricted to the spindle type) 強(qiáng)行置主軸3檔(限于主軸類型) |
M 44 | Forcing 4th spindle range (restricted to the spindle type) 強(qiáng)行置主軸4檔(限于主軸類型) |
M 45 | Forcing 5th spindle range (restricted to the spindle type) 強(qiáng)行置主軸5檔(限于主軸類型) |
M 46 | |
M 47 | |
M 48 | |
M 49 | |
M 50 | Renishaw ON (optional) Renishaw開(選項) |
M 51 | Renishaw OFF (optional) Renishaw關(guān)(選項) |
M 52 | |
M 53 | |
M 54 | |
M 55 | |
M 56 | |
M 57 | |
M 58 | |
M 59 | |
M 60 | |
M 61 | |
M 62 | |
M 63 | |
M 64 | |
M 65 | |
M 66 | |
M 67 | |
M 68 | |
M 69 | |
M 70 | Spindle switchover to axis mode主軸轉(zhuǎn)換到直線軸模式 |
M 71 | |
M 72 | Table-pin up in funda mental position (0°, 90°, 180°, 270°) with “M72 H72” 工作臺銷在基準(zhǔn)位置(0°, 90°, 180°, 270°) |
M 73 | |
M 74 | |
M 75 | |
M 76 | Chip conveyor startt鐵屑輸送器啟動 |
M 77 | Chip conveyor stop鐵屑輸送器停止 |
M 78 | |
M 79 | |
M 80 | Attachments uncla mping with “M80 H80” “M80 H80” 連用附件松開 |
M 81 | Attachments cla mping附件夾緊 |
M 82 | |
M 83 | |
M 84 | |
M 85 |
“M” | Functions description |
M 86 | |
M 87 | |
M 88 | |
M 89 | |
M 90 | |
M 91 | |
M 92 | |
M 93 | |
M 94 | Adaptive function ON自適應(yīng)功能啟動 |
M 95 | Adaptive function OFF自適應(yīng)功能關(guān)閉 |
M 96 | |
M 97 | Internal air supply供應(yīng)內(nèi)壓縮空氣 |
M 98 | External air supply供應(yīng)外壓縮空氣 |
M 99 | Reserved for PAMA subprogra ms PAMA子程序保留 |
M 06=106 | Tool change progra m activation換刀程序激 活 |
M 06=107 | Tool change progra m deactivation換刀程序關(guān)閉 |
M 06=109 | Manual tool change request手動換刀請求 |
M 06=114 | Error occurred on channel 2 progra m2通道程序出錯 |
M 06=115 | Attachment change progra m activation附件交換程序激 活 |
M 06=116 | Attachment change progra m deactivation附件交換程序關(guān)閉 |
M 06=205 | Clockwise grippers rotation (only with grippers in out-position) 刀鉗順時針旋轉(zhuǎn)(只對于刀鉗向外時) |
M 06=206 | Counter clockwise grippers rotation (only with grippers in out-position) 刀鉗逆 時針旋轉(zhuǎn)(只對于刀鉗向外時) |
M 06=207 | Grippers in in-position刀鉗向內(nèi)時 |
M 06=208 | Grippers in out-position刀鉗向外時 |
M6功能用于管理換刀。它允許裝刀入主軸。T x x xM6指令執(zhí)行該程序,x x x表示刀 具的名稱(不是編號)。不必調(diào)用功能T來準(zhǔn)備刀 具因為先
前已經(jīng)寫入程序。子程序不會受通過西門子GEOAX功能進(jìn)行切換軸的影響,并認(rèn)定三根幾何軸都存在。調(diào)用存在的工作條件的子程序需經(jīng)常保存
并在程序結(jié)束時復(fù)位。任何冷 卻液或壓縮空氣的提供都被程序禁止。如果M6輸出,則默認(rèn)M40, M9, M5輸入。M6功能激 活時復(fù)位1通道 ,會導(dǎo)致
2通道復(fù)位,繼而停止所有激 活的程序。
Requiring a tool not present in the m agazine is aut o m atically interpreted as a m anual load.
當(dāng)要求刀庫中不存在的刀 具時,將自動解釋為手動裝載。
手動裝刀期間,機(jī)床向后移動Z和W軸到達(dá)操作者通過屏幕上的“診斷”頁,“報 警”頁,“pa m a菜單”頁和“手動換刀”頁所選的位置。到達(dá)指 定位置
后手動換刀鍵T4閃爍,表示等待手動裝刀。直到主軸箱控制面板把刀裝入主軸。然后按下T4鍵以確定換刀完成,再啟動NC在執(zhí)行一遍程序。只有在
手動換刀命令后刀 具有 效夾緊和松開時T4鍵才激
活。
For the tools it is possible to use numerical or alphanumerical identifiers so as provided by Siemens.
至于刀 具,可以使用西門子提供的數(shù)字或者字母數(shù)字標(biāo)識符。
Exa mples: 舉例
1) Tool change without pre-loading: 不帶預(yù)呼叫的換刀
N20 …..
N30 T12 M6 ;or T=“12“
N50 ….
2) Tool change with pre-loading: 帶預(yù)呼叫的換刀
N10 T=”12” ;or T12
N20 …..
N30 M6
N50 ….
3) Progra mming error: 程序錯誤
N20 …..
N30 M6 ;Tool not defined in tool change call
N50 ….
這些功能用于提供方滑枕前端的冷 卻液和氣。M7用于內(nèi)冷 卻液輸出,M8用于外冷 卻液輸出,M97提供內(nèi)壓縮空氣,M98則提供外壓縮空氣。這些
功能在同一機(jī)械零件上配對使用(M8-M98 和M7-M97)。每對功能內(nèi)/外控制間轉(zhuǎn)換。M9抑 制了程序結(jié)束(M30)之前定義的所有M7, M8功能。手動
模式下的冷 卻液或壓縮空氣的提供也會限 制這些功能(詳情請參考手動操作的自定義鍵)。每次換刀或換附件,這些功能都自動執(zhí)行。
Exa mples: 舉例
1) Activation of internal coolant and external air supply: 提供內(nèi)外壓縮空氣
N20 …..
N30 X100 F2000 M98
N40 Y200 M7
N50 ….
1) Activation of external coolant: 提供外壓縮空氣
N20 …..
N30 X100 F2000
N40 Y200 M8
N50 ….
2) Coolant and air supply deactivation: 停止提供冷 卻液和 壓縮空氣
N20 …..
N30 X100 F2000 M3 S100 M9
N50 ….
3) Progra mming error: 程序錯誤
N20 …..
N25 M8
N30 X100 F2000 M98 ;
N50 ….
M98 function resets M8 function progra mmed in previous block.
M98功能復(fù)位,M8功能在前一模塊已編程。
M11功能允許在自動和半自動運行時保持軸松開。只有M11功能促使各軸的松開,不包括工作臺旋轉(zhuǎn)B軸,也可能還有分配器A軸。如果上述功能后
續(xù)有“=”符號和大于100的整數(shù),夾緊操作意味著只對序號減去100后的號所對應(yīng)的軸有 效。舉例編程M11=100+x,x為整數(shù),結(jié)果是僅第x號的軸保
持松開。只能通過M10功能關(guān)閉M11功能和/或阻止M11=100+x執(zhí)行。M10功能,對于一個特殊的聯(lián)軸器無效。
Exa mples: 舉例
1) Uncla mp of all axis except B and A:各軸除B和A軸外松開
N20 …..
N30 X100 F2000 M11
N50 ….
2) Uncla mpig B-Axes: B軸松開
N20 …..
N30 X100 F2000 M11=106
N50 ….
3) Reset axis uncla mping:各軸松開復(fù)位
N20 …..
N30 X100 F2000 M10
N50 ….
4) Uncla mping B and V-Axis: B和A軸松開
N20 …..
N30 X100 F2000 M11=105 M11=106
N50 ….
在自動方式工作時M31=100+x, 允許排除一些干擾區(qū)。M31=100+x功能表示解除某軸的干涉區(qū)域。為了正確執(zhí)行此項功能,在下段程序段中必 須
鍵入ST O PRE。這是為了停止預(yù)編碼以便PLC根據(jù)限位開關(guān)SW的干涉更新當(dāng)前狀態(tài)。如果漏掉ST O PRE,會發(fā)生在軸的程序段中,NC第一次啟動
后限位開關(guān)中的報 警會被自動排除的可能。M34功能,結(jié)束程序M30或者NC復(fù)位鍵都能刪除M31。
Exa mples: 舉例
1) Interlock areas By-Pass for X and Y-Axis: X和Y軸的內(nèi)鎖旁通區(qū)打開
N20 …..
N25 M31=101 M31=102
N40 ST O PRE
N45 X=6000 Y=0 F1000
N50 ….
2) Reset interlock areas By-Pass: 內(nèi)鎖旁通區(qū)復(fù)位
N20 …..
N30 X100 F2000 M11
N40 Y200
N45 M34
N47 ST O PRE
N50 ….
3) Progra mming error: 程序錯誤
N20 …..
N30 M31=104 ;ST O PRE not progr a mmed in following block
N50 …. 在下列程序段中漏掉ST O PRE
M50激 活用于檢查Renishaw模塊。通過主軸旋轉(zhuǎn)打開/關(guān)閉探 頭電源,此時不需要M50。操作者可使用M50功能控制模塊和探 頭間的通信。特別注
意,電池電量低時,將顯示信息。而沒有出錯時,觸動探針也會發(fā)出聲頻信號。M50激 活,探 頭電源打開或關(guān)閉時也會發(fā)出聲頻信號。M51用來抑
制M50。
For a correct use of the probe it is anyway suggested to use functions L100 and L101 whose running is e x plained in the paragraph “Subprogra
ms”.
為了正確使用測量探 頭,建議使用L100和L101功能,在“子程序”章中介紹。
Exa mples: 舉例
1) Renishaw activation: 激 活Renishaw
N20 M3 S500
N25 G4F5
N30 M50
N45 Cycle977(……..)
N50 ….
2) Renishaw deactivation: 停止Renishaw
N20 …..
N30 Cycle978(……..)
N40 M51
N50 M3 S500
N60 G4F5
N70 ….
僅當(dāng)主控制面板上的3位置選擇器處于“自動模式”時,M76, M77功能用于啟動和停止鐵屑輸送器。當(dāng)運行中的鐵屑輸送器以“手動模式”停止(向
前或后退)。
Exa mples: 舉例
1) Chip conveyor activation: 鐵屑輸送器啟動:
N20 …..
N30 M76
N40 Z=0 F1000
N50 ….
2) Chip conveyor deactivation: 鐵屑輸送器停止:
N20 …..
N45 M77
N40 M3 S1300
N50 ….
3) Progra mming error: 程序錯誤
N20 …..
N30 M76=2
N50 ….
Functions M80, M81, M82, M83 功能M80, M81, M82, M83
這些功能用于夾緊松開刀 具和附件。為了安全松開各種附件,必 須執(zhí)行M80及輔助功能H80。為了夾緊附件,執(zhí)行M81已足夠,不需要任何輔助功能。
刀 具使用M6=202(松開)和M6=201(夾緊)
The execution of the four above mentioned functions can only be carried out in Pa m a subprogra ms.
用戶方的操作者絕 對不能使用這些功能以防危險發(fā)生。上述四個功能的執(zhí)行僅能由PAMA 子程序完成。
Exa mples: 舉例
1) Attachemnt uncla mping: 附件松開
N20 …..
N30 M80 H80
N50 ….
2) Tool cla mping: 刀 具夾緊
N20 …..
N30 M83
N50 ….
4) Progra mming error: 程序錯誤
N20 …..
N30 M80 ;M80 without H80 doesn’t work
N50 ….